Финляндия, финский язык и все о нем

Yhtenä iltana Однажды вечером



Yhtenä iltana lausuttais' ei sanaakaan. Однажды вечером не промолвить бы ни слова.
Yhtenä iltana ois lupa koskettaa vaan, Однажды вечером лишь прикоснуться бы,
Koskettaa toista ja toinen ois tuntematon. Прикоснуться к другому (другой), а другому (-ой) совсем неизвестному (-ной).
Vierasta koskettaa loimutessa auringon. Прикоснуться к чужому (чужой) средь яркого солнца.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana vannoisi rakkauttaan. Однажды вечером поклясться бы в любви.
Yhtenä iltana maailma ois kohdallaan. Однажды вечером мир был бы в порядке.
Yhtenä iltana aikuiset lapsia ois. Однажды вечером взрослые стали бы детьми.
Laulaa ja leikkiä maailma vieläkin vois... Мир мог бы еще петь и играть…
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana ihmiset jäis tanssimaan. Однажды вечером люди остались бы потанцевать.
Yhtenä iltana kauniita liikkeitä vaan... Однажды вечером лишь красивые движения…
Yhtenä iltana mentäisi ei nukkumaan. Однажды вечером не пришлось бы ночью спать.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти
Yhtenä iltana Однажды вечером
Yhtenä iltana Однажды вечером




Yhtenä iltana lausuttais' ei sanaakaan. Однажды вечером не промолвить бы ни слова.
Yhtenä iltana ois lupa koskettaa vaan, Однажды вечером лишь прикоснуться бы,
Koskettaa toista ja toinen ois tuntematon. Прикоснуться к другому (другой), а другому (-ой) совсем неизвестному (-ной).
Vierasta koskettaa loimutessa auringon. Прикоснуться к чужому (чужой) средь яркого солнца.
Yhtenä iltana kuunnella tuulia vaan. Однажды вечером слушать только ветер.
Yhtenä iltana ääniä lapsuudestaan. Однажды вечером голоса из детства.
Kuunnella tähtien sinfoniaa taivaalla. Слушать симфонию звезд на небе.
Delfiinialtaissa laulua ilman ja maan. В дельфинарии песню воздуха и земли.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana vannoisi rakkauttaan. Однажды вечером поклясться бы в любви.
Yhtenä iltana maailma ois kohdallaan. Однажды вечером мир был бы в порядке.
Yhtenä iltana aikuiset lapsia ois. Однажды вечером взрослые стали бы детьми.
Laulaa ja leikkiä maailma vieläkin vois... Мир мог бы еще петь и играть…
Yhtenä iltana ihmiset jäis tanssimaan. Однажды вечером люди остались бы потанцевать.
Yhtenä iltana kauniita liikkeitä vaan... Однажды вечером лишь красивые движения…
Yhtenä iltana mentäisi ei nukkumaan. Однажды вечером не пришлось бы ночью спать.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana ei olis historiaa. Однажды вечером не было бы истории.
Yhtenä iltana alusta vois aloittaa. Однажды вечером можно было бы начать с начала.
Yhtenä iltana väisteltäis ei Jumalaa. Однажды вечером от Бога никуда не уйти.
Yhtenä iltana ei paettais kuolemaa... Однажды вечером не убежать от смерти…
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…

читать дальше...

Тематики: laulut suomeksi песни по-фински


Katri Helena - Letkis * Катри Хелена - Летка-енка



Letkis täällä tunnetaan Летку здесь знают
Letkis meillä osataan Летку у нас умеют танцевать
Letkis suomalaisien on saanut aikaan villityksen hirmuisen Финская летка стала ужасно популярной
Letkis maailmalla on Летка по всему миру
Letkis tanssi nuorison Летка – танец молодых
Tietää mannermaa nyt saa kuinka jenkka suomalainen valloittaa Теперь на материке тоже узнают, как финская летка становится популярной
Ken letkassa kestä ei sen varmaan pikku-hukka vei Тот, кто выдержит летку, тому не страшен серенький волчок
Jenkkaamme letkaamaan ei heikko päät saa tullakkaan Летку-енку танцевать пусть приходят лишь стойкие
Letkis tanssi nuorison Летка – танец молодых
Letkis maailmalla on Летка по всему миру
Lentää valtamerten taa siellä letkis on se joka valloittaa Летит за океан, там летка становится популярной
Joka mies, joka mies nämä askeleet kai ties Каждый мужчина, наверное, знает эти шаги
Poikien tyttöjen jono on jo kilometrinen Вереница из парней и девушек уже с километр
Jokinen, Mäkinen joka toinen Nieminen, Virtanen, Lahtinen sekä konstaapeli Koivunen Йокинен, Мякинен, каждый второй Ниеминен, Виртанен, Лахтинен, а также констебль Койвунен

Letkis täällä tunnetaan Летку здесь знают
Letkis meillä osataan Летку у нас умеют танцевать
Letkis suomalaisien on saanut aikaan villityksen hirmuisen Финская летка стала ужасно популярной
Letkis maailmalla on Летка по всему миру
Letkis tanssi nuorison Летка – танец молодых
Tietää mannermaa nyt saa kuinka jenkka suomalainen valloittaa Теперь на материке тоже узнают, как финская летка становится популярной
Ken letkassa kestä ei sen varmaan pikku-hukka vei Тот, кто выдержит летку, тому не страшен серенький волчок
Jenkkaamme letkaamaan ei heikko päät saa tullakkaan Летку-енку танцевать пусть приходят лишь стойкие
Letkis tanssi nuorison Летка – танец молодых
Letkis maailmalla on Летка по всему миру
Lentää valtamerten taa siellä letkis on se joka valloittaa Летит за океан, там летка становится популярной

читать дальше...

Тематики: песни по-фински песни на финском языке с переводом laulut suomeksi venäjäksi käännetyt laulut lyrics laulun teksti finnish songs


Kilpi - Kunnes kuolema meidät erottaa * Килпи - Покуда нас не разлучит смерть



Kunnes kuolema meidät erottaa Покуда нас не разлучит смерть
Tuuli soitti laulun elämän Ветер заиграл песню жизни
sitä kanssasi kuuntelemaan jäin ее я остался послушать с тобой
sen vieläkin kuulen sisälläin я все еще слышу ее внутри себя
Niin monta vuotta odotin Так много лет я ждал
elämänlankaa kadotin нить жизни потерял
vuosia turhaan menetin напрасно годы растратил

refrain:
Älä jätä mua koskaan Не бросай меня никогда
Älä jätä mua yksin kulkemaan Не оставляй меня одного на пути
Jatka kanssani matkaa Иди вместе со мной
Kunnes kuolema meidät erottaa Покуда смерть нас не разлучит

Kaduilta yksinäisyyden С улиц одиночества
pelastit sielun murtuneen ты спасла разбитое сердце
unohtuneen, antautuneen, забытое, сдавшееся
Minä rakastan sinua enemmän Я люблю тебя больше,
kuin rakastaa voi koko elämää больше, чем жизнь
sinuun ikuisesti kiinni jään я прирастаю к тебе навеки

Voimaa ilman syytöksiä Сила без обвинений
Rakkautta ilman epäilyjä Любовь без сомнений
Päivä päivältä enemmän День ото дня все больше

refrain (2x)

читать дальше...

Тематики: песни по-фински песни на финском языке с переводом laulut suomeksi venäjäksi käännetyt laulut lyrics laulun teksti finnish songs


Helena Siltala - Ranskalaiset korot * Хелена Силтала - Французские каблучки



Ranskalaiset korot Французские каблучки

Näin sävel soi askelten Вот звучит мелодия шагов
Ja ikkunassaan poika jo on И парень уже в своём окне
Taas katoaa neitonen Девушка опять исчезает
On poika yksin ja rauhaton Парень один и волнуется

Niin tuttu on ääni tuo Так знаком тот звук
Sen joka päivä kuulla hän saa Тот, что он слышит каждый день
Ei öisinkään rauhaa saa Ночью тоже нет покоя
Ja unissaankin hän odottaa И даже во сне он ждет

Hän toivoo että edes yhden kerran Он мечтает, чтоб хотя бы раз
Nuo ranskalaiset korot seisahtais Те французские каблучки остановились
Ja että edes pienen hetken verran И хотя бы на мгновение
Tuon tytön hän nähdä sais Он смог бы увидеть ту девушку

Näin sävel soi askelten Вот звучит мелодия шагов
Se ainut laulu pojalle on Это единственная песня для парня
Oi missä on tyttö sen Ой, где же та девушка
On pojan sydän niin rauhaton Сердце парня так не спокойно

Näin kerran luona puistonportin pielen Однажды около косяка ворот парка
Nuo askeleet hän kuuli yllättäin Он вдруг услышал те шаги
Hän taisi yhden sanan ranskankielen Он знал одно слово на французском языке
"Cheri" hän kuiskas näin «Шери», - шепнул он

Taas sävel soi askelten Опять звучит мелодия шагов
Mut yhä kiinni ikkuna jää Но окно все еще остаётся закрытым
Vei poika pois tyttösen Парень увёз девушку
Ja tytöllensä näin viheltää И своей девушке вот так он свистит
Ja tytöllensä näin viheltää И своей девушке вот так он свистит

читать дальше...

Тематики: песни по-фински песни на финском языке с переводом laulut suomeksi venäjäksi käännetyt laulut lyrics laulun teksti finnish songs


Katri Helena - Kai laulaa saan * Катри Хелена - Наверное, я имею право петь (песни по-фински с переводом)



Katri Helena - Kai laulaa saan

Jos puhuvan mun tahdotaan Если хотите, чтобы я говорила
Kai laulun laulaa saan Может быть, я лучше спою
On laulussain mun maailmain, В моей песне мой мир
On sydän sielustain Сердце моей души.

On laulussani maa, В моей песне есть земля
On meri, taivaskin, Море и небо
On saari joka saa Есть остров, который
Taas suukon mainingin Целует мертвая зыбь
On lintu jonka siivet kantaa horisontin taa Есть птица, которую крылья несут за горизонт
On laulu tää täynnä elämää Эта песнь полна жизни

On laulussani tie В моей песне есть дорога
Se etsii kulkijaa Она ищет своего странника
Se sydämiimme vie Она ведет к нашим сердцам
Ja yhteen johdattaa И ведет к одному
On ihmisiä onnessaan Есть люди в счастье
On käsi laupiaan Есть милосердная рука
On laulu tää Есть и эта песня
Meidän kaikkien Всех нас
Kai laulaa saan Наверное, я имею право петь

Jos huomaa vaan Если только приглядеться
On onni maan Есть счастье земли
Kuin kukka kedollaan Как цветок на поле
Se ihmisen on jokaisen Он всех и каждого
Jos löytää vain voi sen Только, если сможешь его найти

On laulussani maa В моей песне есть земля
On aamu usvainen Есть туманное утро
On kaste joka saa Есть роса, которая получает
Taas lämmön säteiden Тепло лучей
On vihreyttä tulvillaan Есть буйная зелень
Vie askel minne vaan Куда только не ступи
On laulu tää täynnä elämää Эта песнь полна жизни

On laulussani tie В моей песне есть дорога
Käy tänne kulkemaan Идет сюда
Se määränpäähän vie Она ведет к цели
Ei väsy ohjaamaan И не устает вести
On unelmia ihmisten Есть людские мечты
On hetket rakkauden Моменты любви
On laulu tää Есть и эта песня
Meidän kaikkien Всех нас
Kai laulaa saan Наверное, я имею право петь

On laulussani maa Есть в моей песне земля
Ja ilot, murheet sen И все ее радости, и горести
Vaan suru katoaa И печали нет как нет,
Kun laulan jälleen sen Как только ее спою
On maailma kuin haaste Есть мир как вызов
Jonka tahdon uudestaan Который я хочу вновь
Kuin laulu tää Как и эту песню,
Täynnä elämää Полную жизни
Kai laulaa saan Наверное, я имею право петь

Laa laa laa laa
Kai laulaa saan Наверное, я имею право петь
Laa laa laa laa

читать дальше...

Тематики: песни по-фински песни на финском языке с переводом laulut suomeksi venäjäksi käännetyt laulut lyrics laulun teksti finnish songs