Еще раз к вопросу о гостеприимстве
На днях произошел интересный и показательный случай в моей финской переводческой практике. Как-то вечером раздался телефонный звонок: звонили из одного бюро, специализирующегося на судебных переводах. Звонившая щенщина объяснила, что сейчас лето и все штатные переводчики, владеющие финским языком в отпусках, и обратиться за помощью, кроме меня, им решительно не к кому в данный момент. Суть ее просьбы заключалась в моем участии как переводчика в судебном процессе по одному уголовному делу с потерпевшим финским гражданином.
- Автор: Väinämöinen
- Опубликовано 2009-08-21
- в разделе Финское общество