Niin kaikki on kuin ennenkin - Все как и прежде (песни по-фински)
Katri Helena
Niin kaikki on kuin ennenkin Все как и прежде
Kun kaduillasi kuljin, näin kaiken muuttuneen
Когда я шла по твоим улицам, я видела, что все изменилось
Vaan vielä sinut tunsin, veit mielen menneeseen
Но я все еще тебя узнавала, ты перенес мой разум в прошлое
Ei ihmisesi vieraat kai tietää voineet lain
Твои чужие люди не могли знать,
Mä että sieltä etsin kotiain
Что я там ищу свой дом
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-05-05
- в разделе Культура Финляндии
Viinapikari - Чарка вина (laulut suomeksi - песни по-фински)
Viinapikari Чарка вина
Kun en olisi kallistanu viinapikaria,
Если б я не опрокинул чарку вина
Kun en olisi kallistanu viinapikaria,
Если б я не опрокинул чарку вина
Niin ei olisi jaloissani rautakahalehia
Мои ноги не были бы в кандалах
Niin ei olisi jaloissani rautakahalehia
Мои ноги не были бы в кандалах
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-05-04
- в разделе Культура Финляндии
Joululaulu - Рождественская песня (laulut suomeksi - песни по-фински)
Joululaulu Рождественская песня
Hiljaa leijaa maahan hiutaleet.
Тихонько ложатся на землю хлопья
Kimmeltäen matkallaan.
Блестя на своем пути
Hiljaa, loistaa valot kynttilöiden,
Мерцают свечи в тишине,
Ne luovat joulun tunnelmaa
Настраивая на Рождество
Kuiskata vain saa
Сейчас лишь шепот уместен
on kuusi tuotu huoneeseen.
Вот в комнату ель принесли.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-14
- в разделе Культура Финляндии
Laulut suomeksi: Kulkuset - Бубенчики (песни по-фински)
Lunta tulvillaan on raikas talvisää,
Cнега намело, и мороз бодрит
Ei liinakkommekaan, nyt enää talliin jää.
Лошадка наша в конюшне больше не останется.
Sen kohta valjastan reen pienen etehen,
Cкоро я запрягу ее в маленькие сани,
Ja sitten joutuin matkahan me käymme riemuiten.
И затем мы радостно отправимся в путь.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-14
- в разделе Культура Финляндии
Kalliolle kukkulalle (Laulut suomeksi - Песни по-фински)
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle kukkulalle
На скале, на холме
rakennan minä majani.
Построю я свою хату.
Tule, tule, tyttö nuori,
Приходи, юная девица
jakamaan se mun kanssani.
Жить в мой дом.
Jollen minä sinua saa,
Если я тебя не добьюсь,
niin lähden täältä kauas pois.
Я уеду далеко прочь
Muille maille vierahille,
В другие страны заморские
etten sua nähdä vois.
Чтоб тебя больше не видеть.
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle, kukkulalle rakennan minä majani.
На скале, на холме построю я свою хату.
Tule, tule poika nuori jakamaan se mun kanssani.
Приходи, молодой парень жить в мой дом.
Jos et sinä mulle tule, lähden täältä kauas pois
Если ты ко мне не придешь, я уеду отсюда прочь
muille maille vierahille, jost’ en koskaan palaa pois.
В другие страны заморские, откуда больше никогда не вернусь.
Kyllähän sen varmaan tiedän etten minä sua saa.
Я, конечно, знаю наверняка, что тебя я не добьюсь.
Tyydyn onneeni, elän yksin, aina muistan sinua.
Я смирюсь с этим, буду жить одна, буду помнить тебя всегда.
Eipä tässä asiassa auta arvo, rikkaus.
Тут звание или богатство не помогут.
Siinä koettaa voimiansa kahden nuoren rakkaus.
Это испытание любовью двух молодых сердец.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-12
- в разделе Культура Финляндии