Puhekieltä videoista (Разговорный финский язык на видео)
Lämpimät säät ovat jo avanneet siirtolapuutarhojen kauden
Теплая погода открыла дачный сезон
No mä oon suunnitellut, että mä tämän kasvimaan kääntäsin... ja tuota...
Ну, я запланировала, что я этот огород вскопаю… вот…
ja sitten vähän ehkä haraisinkin, vielä ei ole kasvien maahan laittoaika, tai noitten siemenien.
а потом еще немного пограблю, сажать саженцы, или семена пока еще не время.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2009-10-18
- в разделе Финский язык
Kuulostaa hyvältä 4 (Звучит неплохо 4). Диалоги на финском языке
Raitiovaunussa. В трамвае.
Hei, Anssi! Mitä sinä teet tässä raitiovaunussa?
Привет, Ансси! А что ты делаешь в этом трамвае?
No, minä en vain voi mennä kotiin, ennen kun tiedän miksi sinä puhut suomea noin hyvin.
Я просто не могу так уехать домой, пока не узнаю, почему ты так хорошо говоришь по-фински.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2009-10-17
- в разделе Финский язык
Kuulostaa hyvältä 3 (Звучит неплохо 3). Диалоги на финском языке
Kaupassa
Mitä sinä tarvitset? Что тебе нужно (купить)?
Maitoa, juustoa, margariinia ja tietysti hyvää suomalaista leipää. Молоко, сыр, маргарин и, конечно же, хороший финский хлеб.
Maito ja voi ovat täällä. Молоко и масло – здесь.
Minä haluaisin terveellistä margariiniä. Я хотела бы полезный маргарин.
Mitä margariiniä, minä ostan aina voita. Какой еще маргарин, я покупаю всегда сливочное масло.
Sitä Floraa. Вот этот, «Флора»
Kuinka paljon maitoa? Сколько молока?
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2009-10-12
- в разделе Финский язык
Kuulostaa hyvältä 1 (Звучит неплохо 1). Диалоги на финском языке
1. Jutta, Anssi, Anna, Kari
Hei. Привет.
Minä olen Jutta Schneider. Меня зовут Ютта Шнайдер.
Olen saksalainen opiskelija, mutta asun nyt Suomessa.
Я немецкая студентка, но сейчас я живу в Финляндии.
Minä opiskelen täällä suomea. Я изучаю здесь финский язык.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2009-10-10
- в разделе Финский язык
Диалоги (разговорный финский язык)
Продолжая тему диалогов...
G: Junalla pääsee perille joskus nopeammin kuin lentokoneella.
Поездом иногда добираешься быстрее, чем самолётом.
E: Junatkin joskus myöhästyvät.
Поезда тоже иногда опаздывают.
B: Kuinka kauan tämä odotteleminen vielä kestää?
Как долго еще нам ждать?
E: Luulen, ettei kahta tuntia kauempaa.
Я думаю, не более двух часов.
- Автор: Maler
- Опубликовано 2009-09-27
- в разделе Финский язык